Archives de Catégorie: Jargons du Pirate

Les 5 raisons de suivre la diffusion des séries télé US en VOST

V.O.S.T. bien mieux que la V.F. ? Pour regarder une série télévisée légalement, on dépend forcément d’une chaîne de télévision  qui se chargera de sa diffusion. Deux problèmes se posent, la qualité du doublage… Lire la suite

La fin du streaming en France ?

LA DECISION DE JUSTICE C’est le jeudi 28 novembre 2013 que la Justice française a rendu sa décision sur les sites de Streaming accessibles en France. Les opérateurs Télécom et les moteurs de… Lire la suite

Téléchargement : Reconnaître la qualité d’un fichier

Le premier terme à connaitre est « Rip ». C’est un anglicisme venant du verbe « ripper » qui signifie extraire d’une source. C’est un terme d’informatique. Voici les différents jargons et sigles permettant d’identifier la qualité… Lire la suite

Téléchargement : la différence entre « French » et « TrueFrench »

Comment se repérer dans les différentes appellations ? Préambule Il est impossible qu’un film américain connaisse un succès commercial en France lorsqu’il est en version originale ou en version sous-titrée. Le doublage s’impose donc… Lire la suite